当前位置: 首页 > >

对非英语专业大学生跨文化知识的调查研究

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 对非英语专业大学生跨文化知识的调查研究 作者:李明洋 来源:《经济研究导刊》2009 年第 32 期 摘要:世界经济一体化已使跨文化交际成为当今社会不可或缺的一部分。作为培养各类人 才的高校,肩上担负的责任也愈加重大,特别是高校外语教学扮演着尤其重要的角色。跨文化知 识将直接影响到非英语专业大学生的跨文化交际能力,因此,对非英语专业大学生的跨文化知识 进行调查分析具有一定的现实意义。另外,通过本研究可以提高相关英语教育工作者对跨文化 知识的重视,进而推动大学英语教学中跨文化交际能力的培养。 关键词:跨文化知识;非英语专业;大学生;英语教学 中图分类号:C915 文献标志码:A 文章编号:1673-291X(2009)32-0247-02 一、问题的提出 随着通讯技术的飞速发展,世界经济一体化进程日益加快,不同社会、文化、以及不同地区 的人们生存及工作的空间界限也日益模糊。特别是在我国加入世贸组织和举办奥运会之后,中 外交流的需求更是日益增强,跨文化交际已成为不容回避的事实。为此,英语教学也要适应新时 代的要求与发展,关注跨文化交际能力的培养。社会语言学家认为,成功的交际除了依靠良好的 语言基础以外,还必须正确理解蕴含在该语言结构中的文化因素和有关的文化背景。因此,笔者 选择对非英语专业大学生的跨文化知识进行调查研究。通过对相关数据的整理与分析,以了解 当今非英语专业大学生对跨文化知识的掌握情况。 二、调查试卷的设计 (一)调查目的 对非英语专业大学生进行英、美等国家文化知识的调查,是为了了解其对英、美等国家文 化知识的熟识情况,并试图从测试结果的数据整理、归纳、分析中发现一些存在的主要问题,然 后,进行进一步的研究,寻求解决问题的途径。 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn (二)调查对象 研究者随机抽取了辽宁省三所大学的非英语专业的本科学生作为样本,进行了测试调查。 其中,男生 147 人,占样本总数的 49%,女生 153 人,占样本总数的 51%;各年级所占比例均衡,成绩 也基本成正态分布。本次测试调查共发放试卷 300 份,回收 300 份,回收率 100%。 (三)调查内容 调查内容分为:1.英语国家基本知识;2.社会价值观;3.时间观念及时间价值取向;4.社交规约;5. 会话原则;6.言语行为;7.非言语行为。从以上七个方面考察当前大学生对英语国家(主要是英、 美等国家)文化知识的熟识情况。 三、调查的结果与分析 (一)对英美等国家文化知识测试成绩与英语成绩的对比 学生对英、美等国家文化知识的了解程度较低。而且文化知识测试成绩普遍低于其英语成 绩,而*时的英语考试往往以语言知识测试为主。由此可知,相对于语言知识而言,非英语专业大 学生对相关文化知识存在缺失。这应引起相关英语教师的注意。 (二)英美国家基本知识 本部分测试的英语国家基本知识都是比较基本的、常见的知识,但全部正确的只占 40.7%。 由此看来,学生对英语国家基本知识的掌握情况不容乐观。其中,关于耶稣和自由女神像两题是 我们日常生活中能够接触到的知识题,正确率较高,分别为 85%和 67.3%。而关于英国本土构成 的问题,只有 44%的学生答对,正确率明显偏低。 (三)社会价值观 从文化相对论的角度来看,本部分测试题都是一种相对的观点:即使你认为如此,西方人并非 认为如此;而如果双方都将自己的观点带入跨文化交际,其结果可想而知。从整体上看,只有 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 22.7%的学生能正确对待不同文化的社会价值观。而且,从对汉语与中国人的评价两题的调查结 果可以明显看出:学生对本民族的评价较高,对异国的社会价值观有明显的民族主义倾向。 (四)时间观念及时间价值取向 本部分的三个题目与时间观念或时间取向有着直接或间接的联系,主要考察大学生在当今 这个开放的社会中对西方时间观念或价值取向的了解情况。调查结果显示,只有 26.7%的学生时 间观念与价值取向与英语国家的比较一致。其中,54%的学生认为,只能偶尔违反传统,60.7%的 学生认为应该对老人格外尊重,55.3%的学生对于迟到只是感到有点儿不安;而西方人却认为可以 随时违反传统,对老人应适当尊重,英美人士对于迟到则会感到十分不安。这显示出中西方对于 时间观念及时间价值取向的差异,而且在当今开放的中国,仍然有很大一部分的大学生并未意识 到这种差异。 (五)社交规约 本部分调查显示:只有 18.7%的学生判断与西方社会的社交规约一致。80%的学生认为,与 人谈话时应尽量避免争论;35%的学生认为,与客人告别时应将其送至门外;62.7%的学生认为,打 电话时应先询问对方的名字,这些都属于东方人尤其是中国人常用的社交规约,而不属于西方社 交规约。显然,中西方的社交规约存在着巨大差异。有些学生会无意识地将中国文化的社交规 约“负迁移”到英语文化的社交规约中,这样在与英语人士进行交际时,就很可能引起不快或误解: 他们会认为喜欢争论的英语人士过于咄咄逼人,不够友善;会觉得“不愿”迈出家门一步送客的英 语人士不够热情;至于应答电话,如果拿起电话就问是谁,而不是先说自己或单位的名字,英语人士 就会觉得对方很粗鲁,不懂礼貌。 (六)会话原则 从这部分调查的整体情况来看,只有 20.7%的学生的判断与英美国家的会话原则一致。显然, 大部分学生对英美文化的会话原则并不清楚。在课堂上回答美籍教师的问题时或接受英国朋友 的礼物时,竟然分别有高达 72%和 41.3%的学生采用了不符合英美文化的会话原则。对于中国 学生而言,回答问题时不起立或当面打开礼物是不礼貌的。这是中国文化中的会话原则。但英 美人士却认为,课堂上,学生不*鹆⒒卮鹞侍;如果学生站起来,反倒会很为难,使交际不够畅 快。同样,若不当面打开礼物,可能是对方不够喜欢,从而成为进一步交际的* 龙源期刊网 http://



友情链接: year2525网 工作范文网 QS-ISP 138资料网 528200 工作范文网 baothai 表格模版